ПрецедентыРабота по оценке цехов
1150-я и 1134-я вместе вышли из работы групп, так как по указанию
мастера необходимо было выделить людей для контроля работы цехов.
Они занялись этой работой, так как у них был опыт проведения
анализа дейтельности организаций. Они сделали перерыв, вернулись
на заседание правительства. 1134-я настаивала на доведении работы
работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход
цехов, когда 1150-я не хотела продолжать.
ОценкиИспользуемый набор компетенций: Базовый набор компетенций (версия 2.0). | | Группа «Все участники»Групповые оценки, идут всем участникам |
| занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1024. Способность организовать процесс труда. | | занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1025. Способность организовать работу коллектива (взаимодействие людей) и управлять им. | | занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1041. Способность ставить цель и доносить ее до команды (у). | | занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1047. Способность к оказанию помощи в разрешении проблемы (у). | | занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1051. Способность брать ответственность на себя (р). |
| настаивала на доведении работы работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход цехов, когда 1150-я не хотела продолжать. | 1035. Способность к мотивированию и стимулированию деятельности других (у). | | настаивала на доведении работы работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход цехов, когда 1150-я не хотела продолжать. | 1037. Способность к эффективной коммуникации. | | занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1039. Способность учитывать в решении различные интересы сторон. | | настаивала на доведении работы работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход цехов, когда 1150-я не хотела продолжать. | 1045. Способность к привлечению и удержанию специалистов (у). | | настаивала на доведении работы работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход цехов, когда 1150-я не хотела продолжать. | 1047. Способность к оказанию помощи в разрешении проблемы (у). | | настаивала на доведении работы работы до результата,т.е. звала 1150-ю вернуться и доделать обход цехов, когда 1150-я не хотела продолжать. | 1050. Способность проявлять настойчивость, не отступаться (р). |
| занялась работой контроля цехов, так как был опыт проведения анализа дейтельности организаций. Сделала перерыв, вернулась на заседание правительства. | 1039. Способность учитывать в решении различные интересы сторон. |
| |